Ичиго/Рукия




Вопрос: Этот пейринг:
1. АНТИобоснован 
70  (37.63%)
2. Не АНТИобоснован 
116  (62.37%)
Всего:   186

@темы: Bleach

Комментарии
30.11.2010 в 23:26

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Все 16 дюймов!
Аыыы!

Это только в диаметре...
30.11.2010 в 23:27

Dorobo Hebi
Джо. Настоящий противокорабельный ичирук.
Пора менять подпись - ты на это намекаешь?:lol:

А вы тогда кто? Армия ракет?:lol:
30.11.2010 в 23:29

А вы тогда кто? Армия ракет?
Йа радар, а остальные хз.

30.11.2010 в 23:34

Администрация, не утруждайте себя, у всех был английский с пятого класса, у кого-то даже с первого. Значение слова "трули" знаем
Ну мало ли, вдруг сюда зайдет кто-то, кто не знает :)

Оно всё равно выглядит смешно в сочетании, что ж поделать.
Ну всяко лучше, чем wholeheartedly. А красивого слова тут не подберешь, увы.

Из огня да в полымя, "Я действительно антишиплю Ичируки?"
"Искренне" же, написано по ссылке :)
30.11.2010 в 23:39

He ripped right through her shirt and bra in one swipe, causing her to be completely bear to him.(с)
16 дюймов искренней упс, трули ТРУЛИ (траливали) неновисти!
30.11.2010 в 23:40

( ͡° ͜ʖ ͡°)
Мне одной кажется, что если знание английского ограничивается доводом "написано по ссылке", то может быть, лучше было бы писать по-русски?
30.11.2010 в 23:41

Dorobo Hebi
Йа радар, а остальные хз.
Кстати! Предлагаю всем найти роли:-D

вдруг сюда зайдет кто-то, кто не знает :)
Гугл всех спасёт, не сомневайтесь:-D

"Искренне" же, написано по ссылке :)
А на заборе...(с)
Ну, знаете ли, "искренне" - это всего лишь один из вариантов, мне тот же лингво радостно может вместе с этим предложить:
правдиво, несомненно, в самом деле, верно; лояльно, действительно, по-настоящему; в полном смысле слова, точно, правильно, верно

Вот так вот... :-D

Написали бы "Я не люблю этот пейринг", ей-богу, вместо этих изысков:lol:
30.11.2010 в 23:45

Truly в этом контексте ниипически режет ухо :alles: А ссылку на лингву давайте тем, кто английского не знает. В данном случае "искренне" - это wholeheartedly. Или вообще даже "really". А трули - это официальщина, или же как правило юзается для того, чтобы сделать акцент, какое-нибудь 'I truly do despise this ship'. Кроме онлайнового переводчика надо кагбы знать, в каком контексте слова юзать. А слова "антишип" не существует в принципе, есличо. А то, которое существует, оно анти-шип, ага. :lol::lol::lol:
30.11.2010 в 23:46

*[Джо]*
Один из основны вариантов, кстати.
Ну и к тому же, мы же не можем подобрать слово, которое совпадало бы по всем значениям. Учитывая, что у каждого такого слова много значений, из них не все подходят, это проблематично.

Не люблю = антишиппер, по сути.
Решили соблюдать стилистику, только и всего: "I proudly ship" и, соответственно, "I truly antiship" ;)
30.11.2010 в 23:49

Решили соблюдать стилистику, только и всего: "I proudly ship"
'I proudly anti-ship' or 'I proudly don't ship' would have been more appropriate in that case, then.

30.11.2010 в 23:50

Шайнъ
Нет, ну это, безусловно, прекрасно, что вы так радеете за правильность написания, вот только это настолько мелкие детали, что едва ли кто-то будет принципиально к ним относиться :) Главное - сам факт, что мол, я не люблю и не признаю этот пейринг, вот что близко сердцу противников того или иного пейринга :gigi:
И вообще, почему бы и не официальщина. Да, мы тут делом несерьезным заняты, но все же :)
30.11.2010 в 23:51

( ͡° ͜ʖ ͡°)
I shamefully admit not shipping.
30.11.2010 в 23:53

( ͡° ͜ʖ ͡°)
Канонизируй это
Это не мелкие детальки. Это чудовищно корявая фраза, которая режет глаз любому, кто знает английский на уровне чуть выше "по ссылке написано". Извините.
30.11.2010 в 23:56

Dorobo Hebi
Это сообщество доставляет мне всё больше и больше лулзов, однозначно:lol:
30.11.2010 в 23:57

Эээ, риторический вопрос - а нельзя по-русски написать?
30.11.2010 в 23:57

Главное - сам факт, что мол, я не люблю и не признаю этот пейринг, вот что близко сердцу противников того или иного пейринга
Так а чо бы тогда не написать на великом и могучем: "ИчиРук, убейся головой апстену?" :hmm:
Хотя мне-то чо, ичихимам же носить :lol: *Insert a sarcastic comment about ichihime-shippers being illiterate here*

30.11.2010 в 23:59

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Кстати! Предлагаю всем найти роли
Йа торпедко...
01.12.2010 в 00:02

Эээ, риторический вопрос - а нельзя по-русски написать?
На шипперских по-английски, значит, и на этих пусть будет также.

Так а чо бы тогда не написать на великом и могучем: "ИчиРук, убейся головой апстену?"
Нельзя, это грубо. А грубо - это в данном случае хуже, чем неграмотно.

Но ваше упорство достойно вознаграждения: вот и дефис поставили, и наречие убрали :)
01.12.2010 в 00:05

Dorobo Hebi
Эээ, риторический вопрос - а нельзя по-русски написать?
Вы чо, на инглише понтовее:lol::lol::lol:

А чего не на японском сразу?:lol:

Хотя мне-то чо, ичихимам же носить
Да в самом деле. Правда, в нашей тысячной теме аналогичное есть, но меня никогда не интересовали штампики, тем паче такие:-D

C@es@r, замётано:-D
01.12.2010 в 00:08

Dorobo Hebi
Нельзя, это грубо. А грубо - это в данном случае хуже, чем неграмотно.
А "фуууууу" на заднем плане - это вежливо?:lol::lol::lol: Напоминает то самое кидание какашками:-D:-D:-D
Оно правда доставляет, чес слово.
01.12.2010 в 00:09

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
Я антикорабль ИчиРуки...
Чего-то мне эта корабельная тема напоминает...
О!

01.12.2010 в 00:10

Dorobo Hebi
О_О
01.12.2010 в 00:12

*[Джо]*
А "фуууууу" на заднем плане - это вежливо?
Вот и мы про то. Одного "ффуууу" вполне достаточно. Если бы было еще написано то, что предложили, был бы перебор.

Оно правда доставляет, чес слово.
На то и рассчитано :)
01.12.2010 в 00:12

"Рынок отнимает то немногое, что дал народу социализм, - работу, еду, жилье, стабильность."
О_О
Life's like a boat же...
01.12.2010 в 00:15

Dorobo Hebi
C@es@r, а, у меня просто сначало не отобразилось)

Вот и мы про то. Одного "ффуууу" вполне достаточно. Если бы было еще написано то, что предложили, был бы перебор.
Я слабо понимаю, зачем там в принципе "фуууу", ну да ладно:-D Ибо детсадом от этого попахивает. Но да, опять же - не мне это носить:lol:
01.12.2010 в 00:17

*[Джо]*, Фу кагбы намекаэ нам, что "Фу, анон, ты антишыпишь ИчиРуков!" Обратим внимание на кислое выражение лица Ичиги и растерянное Рукии... Эээ. Да :lol:
01.12.2010 в 00:22

Dorobo Hebi
Блин, а ведь верно! Шайн, ты гениальна, как всегда!:-D
01.12.2010 в 00:27

Ахха, вот уж точно, будь проще и люди к тебе потянутся. Администрация пепелит и жгет. Смысл в холливарах, если и то и другое канонично-не канонично? Все логично.)

Но вообще, хочется сказать спасиюо тем, кто реально делал дискуссию приятно читать.
А штампик мы ИчиХимам подарим, пусть носят.
01.12.2010 в 00:32

Dorobo Hebi
Ри, администрация лапочки, ты чо. Шнайзель вот будет рад, он меня обвинял в том, что ИчиХиме из-за нас неканоном признают и штамп не дадут. А вот же - дали, всё тип-том)
Мир, дружба, жвачка:vict:
01.12.2010 в 00:39

*[Джо]*
Да-да, давай лучше себе порадуемся, мы получается сами и обосновали и анти-обосновали. Мы ж универсальны. Здорово, правда?:five:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail